Martial 3, 12 – Der knausrige Gastgeber Fabullus
| Únguentúm, fateór, bonúm dedísti |
| cónvivís heri, séd nihíl scidísti. |
| Rés salsá (e)st ben(e) olér(e) et ésuríre: |
| Quí non cénat et únguitúr, Fabúlle, |
| híc veré mihi mórtuús vidétur. |
Ich gebe zu, dass du gestern den Gästen eine gute Salbe gegeben hast, aber du hast nichts [=kein Fleisch] geschnitten. Eine launige Sache ist es, gut zu riechen und hungrig zu sein: Wer nicht speist und gesalbt wird, Fabullus, der scheint mir wahrlich tot zu sein.
