Martial 1, 32 – Abneigung gegen Sabidius
| Nón amo té, Sabidí, nec póssum dícere, quáre: |
| Hóc tantúm possúm dícere: Nón amo té. |
Ich liebe dich nicht, Sabidius, und kann nicht sagen, warum: Ich kann nur dies sagen: Ich liebe dich nicht.

| Nón amo té, Sabidí, nec póssum dícere, quáre: |
| Hóc tantúm possúm dícere: Nón amo té. |
Ich liebe dich nicht, Sabidius, und kann nicht sagen, warum: Ich kann nur dies sagen: Ich liebe dich nicht.